-
1 faire du char
арго -
2 char
m -
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 guerre
farrête ton char, la guerre est finie! — см. arrête ton char !
-
5 arrêter
varrêtez, cocher! — см. arrêtez, cocher! j'ai mon faux-derrière pris dans la portière
arrête, tu vas nous faire pleurer! — см. tu vas nous faire pleurer!
-
6 finir
-
7 état
m- bon état -
8 cela ne sert à rien
(cela ne sert à [или de] rien)1) это ни к чему не приведет; это ни на что не годится2) незачем, ни к чему- Nous avons décidé de faire ainsi, avec votre prédécesseur, dit le barbier en s'adressant au père Boissy. Nous n'avons pas osé enlever la cloche, c'est la règle qu'il y en ait une sur le char des morts de la peste, mais ici, ça ne sert à rien. (B. Clavel, La saison des loups.) — - Мы так решили поступить с вашим предшественником, - сказал цирюльник, обращаясь к отцу Буасси. Мы не посмели снять колокольчик с погребального воза, как полагается, когда хоронят умерших от чумы, хотя здесь это ни к чему.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela ne sert à rien
-
9 roue
f1. колесо́ ◄pl. -ë-►;la roue motrice — веду́щее <рабо́чее> колесо́; la roue de secours — запасно́е колесо́; une roue dentée — зу́бчатое колесо́, шестерня́; à deux (trois, quatre) roues — двухколёсный (трёхколёсный, четырёхколёсный); la roue du potier — гонча́рный круг; la grande roue — аттракцио́н «большо́е колесо́»; rouler (être) en roue libre — е́хать ipf. без педа́лей; ● c'est la cinquième roue du carrosse (du char) — пя́тая спи́ца в колесни́це; pousser à la roue — толка́ть ipf., подта́лкивать/подтолкну́ть; пособля́ть/пособи́ть (+ D) pop., ↑впряга́ться/впря́чься в де́ло; faire la rouela roue avant (arrière) — пере́днее (за́днее) колесо́;
1) sport де́лать/с= колесо́ <переворо́т бо́ком>2) (paon) распуска́ть/распусти́ть хвост ве́ером 3) fig. красова́ться ipf., распуска́ть хвост 2. (supplice) колесова́ние;le supplice de la roue — казнь колесова́нием
-
10 traîner
vt. таска́ть indét., тащи́ть ◄-'иг, ppr. та-► déterm./по=, тяну́ть ◄-'ет►/ по=, волочи́ть ◄-'ит et -ит►/по=, воло́чь*/ по= pop.; влачи́ть ipf. poét.;le remorqueur traîne la péniche — букси́р тя́нет ба́ржу; le tracteur traîne un char de paille — тра́ктор та́щит воз се́на; je ne peux plus traîner ma valise — я не могу́ бо́льше тащи́ть [свой] чемода́н; traîner les pieds — волочи́ть но́ги, ша́ркать ipf. нога́ми; il traîne la jambe — он волочи́т но́гуles boeufs traînent la charrue — волы та́щат плуг;
║ (porter):je traîne toujours mon vieux manteau — я всё таска́ю <но́шу neutre> — своё ста́рое пальто́ ║ je traîne une grippe depuis deux mois — вот уже́ два ме́сяца как я не могу́ отде́латься от гри́ппа ║ il m'a traîné au théâtre — он потащи́л <затащи́л> меня́ в теа́тр; il l'a traîné devant les tribunaux — он потащи́л его́ в суд; ● traîner la savate — го́ре мы́кать ipf.; traîner qn. dans la boue — сме́шивать/смеша́ть кого́-л. с гря́зью, вта́птывать/втопта́ть кого́-л. в грязь; traîner une existence misérable — влачи́ть littér. жа́лкое существова́ние; traîner la voix — говори́ть ipf. протя́жным <тягу́чим> го́лосом, растя́гивать ipf. сло́ваil traîne toujours un livre dans sa poche — он всегда́ таска́ет каку́ю-нибу́дь кни́гу в карма́не;
■ vi.1. волочи́ться, тяну́ться, тащи́ться;les rideaux traînent par terre — за́навеси <занаве́ски> воло́чатся по полу́; le brouillard traîne au ras du sol — тума́н сте́лется по земле́sa robe traîne — её пла́тье воло́чи́тся [по земле́];
2. (durer trop longtemps) затя́гиваться/затяну́ться, тяну́ться без конца́;la conversation (la discussion) a traîné — разгово́р затяну́л|ся (диску́ссия -ась); faire traîner une affaire [en longueur] — затя́гивать/затяну́ть де́ло, ме́шкать/про= с де́лом; ça n'a pas traîné — э́то тяну́лось недо́лго; il y a longtemps qu'il traînait — он уже́ давно́ был о́чень плох; sa voix traîne sur certaines syllabes — он растя́гивает не́которые сло́гиle travail traîne — рабо́та затя́гивается;
3. (rôder) болта́ться/про=; шата́ться/про=; слоня́ться/про=; шля́ться ipf. péj.;traîner dans les rues (les cafés) — шата́ться <слоня́ться, шля́ться> по у́лицам (по кафе́); болта́ться на у́лице (по кафе́)il traîne toujours en rentrant de l'école — по́сле шко́лы он ве́чно слоня́ется по у́лицам;
4. (être en désordre) валя́ться ipf., быть* разбро́санным;des papiers gras traînent sur la pelouse — по всей лужа́йке разбро́сана гря́зная бума́га; il laisse toujours traîner ses affaires ∑ — у него́ ве́чно ве́щи разбро́саны <валя́ются> как попа́ло ║ c'est une idée qui traîne partout — э́та мысль встреча́ется везде́des livres traînent dans tous les coins — по всем угла́м валя́ются кни́ги;
■ vpr.- se traîner
См. также в других словарях:
Char Aznable — Personnage de fiction apparaissant dans Gundam Nom original シャア・アズナブル Alias … Wikipédia en Français
char — 1. char [ ʃar ] n. m. • charre 1080; lat. carrus 1 ♦ Vieilli Voiture rurale, tirée par un animal, à quatre roues et sans ressorts. ⇒ chariot, 1. charrette. Char à foin. Char à bœufs. « Les grands chars gémissants qui reviennent le soir » (Hugo ) … Encyclopédie Universelle
Char D'assaut — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char De Bataille — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char De Combat — Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde actuel … Wikipédia en Français
Char Léger — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char Moyen — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char d'assault — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char d'assaut — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char de bataille — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français
Char léger — Char de combat Le char de combat (aussi appelé char de bataille, char d assaut ou tank) est une arme constituée d un canon monté sur un véhicule automobile blindé. Sommaire 1 Description rapide 2 Histoire 3 Les chars de combats dans le monde… … Wikipédia en Français